中国文化译研网(www.cctss.org)机构会员——北京联合出版社现为项目NATURE LOVER’S BOOK寻求优秀英译中翻译。

  试译文字量:2000-3000字

  试译截止日期:2018年8月10日

  翻译费用:根据译文质量决定,可协商

  完稿日期:75天(全书约20万字)

  译者要求:

  中英文双语俱佳,有文学作品特别是儿童文学作品翻译经验者优先;

  译者母语为中文。

  注:申请时请将试译(节选)文字及以往作品发送至xudonghao@cctss.org,邮件标题格式“作品翻译+项目名称”,联系人:徐冬皓,电话:010-82300038。

  试译样章

  作者简介

  Enid Blyton (伊妮德·布莱顿),1897---1968 。英国著名儿童文学作家,20世纪最成功的畅销书作家之一,具有极大的影响力:

  ☆ 英国“国宝级”童书大王;

  ☆ “哈利·波特”之母 J·K罗琳的启蒙读物;

  ☆ 欧洲家长最放心的课外读物;

  ☆ 作品翻译数量超过安徒生和莎士比亚;

  ☆ 2008年,被选为“英国人最爱的作家”。

  调查数据显示,全世界平均每60人就有一人拥有她的作品。有关儿童作品600余部,总销量达400,0000000(40亿)多册。

  机构介绍北京联合出版有限责任公司是一家国有综合性出版社。2011年2月完成转企改制,在保持原有出版职能的同时,承担了中国北京出版创意产业园区出版服务平台的任务。公司秉承“整合资源、创新机制、规范运作、打造精品”的理念,为园区企业提供编辑出版服务,为首都各种出版资源的深度整合与开发提供平台与渠道。

  未来公司将充分利用自身的资源优势和政策优势,进一步完善现代公司法人治理结构,加强资本运作,不断壮大传统出版主业,加快整合发行中盘,积极开拓数字出版,形成以园区为依托、以资本为纽带、覆盖全产业链、跨所有制的综合性出版企业集团和战略性出版投资者。


[责任编辑:霍娟]